viajeaqui.com.br
 
Por destino Por Palavra

Destinos

Sugestões de viagem

Antes de viajar

Guia de ruas

Guia rodoviário

Blogs

Notícias

TV viajeaqui

Podcasts

Galeria de fotos

Hotsites

Canais especiais

Participe

Concursos culturais

Lojas

Compre aqui

Publicações

Assine nossas newsletters

Adicione esta página aos seus favoritos  Envie este post para um amigo  Imprima o post
Ricardo Castanho é editor de restaurantes do Guia Quatro Rodas, é dele a avaliação (anônima) de 2 287 restaurantes brasileiros. Uma, duas, ou três estrelas? É o estômago dele que entende do assunto.


Quer aprender italiano? Então fuja das cantinas

Sugestões de pratos em uma cantina paulistana: um atentado à língua italiana

  

Antes de começar minhas aulas de italiano, costumava brincar com as pessoas que me perguntavam se eu falava bem a mais latina das línguas. Minha resposta era sempre a mesma: “Falo muito bem o italiano de cardápio.” Verdade pura. A vasta experiência em restaurantes da “bota”, tanto como avaliador do Guia Quatro Rodas como em refeições “enquanto ser humano” (adoro massas e risotos), me transformaram em especialista de nomes de ingredientes e de receitas italianas. Minha sorte, nesse processo de aprendizado, foi registrar na memória apenas as grafias utilizadas em casas mais sofisticadas. E uma experiência recente me mostrou como essa é uma tática acertada para não reproduzir bobagens por aí.

Depois de quinze dias mergulhado em menus italianos de Florença e Milão, aceitei um convite para comer em uma cantina italiana de São Paulo (e resolvi minha primeira crise de abstinência nesse segmento gastronômico). No cardápio, quase tão grande quanto o número de pratos era o número de mutações ortográficas (veja a foto que ilustra esse post). Que tal um “Osso Buco com Fattucine”? Ou uma interpretação diferente para algo originário da região italiana do Piemonte: o “Frango Piamantese”? O “Capelete ao 4 format”, por sua vez, passa uma falsa sensação de que a informática chegou a todas as cantinas (mas o termo inglês é mesmo uma corruptela de formaggi, “queijos” no aqui longínquo idioma italiano). A “Brochola com Inhoque” resume bem o clima deprê que toma conta do cliente depois de uma leitura completa do cardápio (recheadíssimo de outros desvios lingüísticos).

Servir filé à parmegiana com presunto e mussarela ainda dá para engolir (faz parte de uma licença poética das cantinas paulistanas), mas tratar o idioma da culinária que eles representam dessa forma tão desleixada é um abuso dispensável. É por isso que abro esse espaço para outras denúncias de maus tratos à língua italiana em restaurantes (garanto anonimato para aqueles que participarem) e inauguro, aqui, uma campanha pela contratação de revisores de cardápio nesse segmento tão querido de São Paulo.

 

P.S. – Agradeço de coração a pessoa que me comunicar o significado do “molho map” que acompanha o “Espaguete Ragu c/ Isca de Filet migniom”. Não tive coragem de perguntar; muito menos de pedir.



Comente



Comentários



KbUe9t cretndhmrjbp, [url=http://avrokaqztqbt.com/]avrokaqztqbt[/url], [link=http://ziwagsxeptma.com/]ziwagsxeptma[/link], http://eepokbyiswoa.com/ - 24/08/2008 - 12:38

---------------------


Ana Elisa - Ricardo, adorei seu texto. Poucas coisas me desapontam mais que restaurantes italianos com erros de ortografia (ok, restaurantes chamados "cantina" ? até onde sei só existe osteria, trattoria e ristorante na Itália; "cantina" é onde se guarda bebida e embutidos ? e molhos de tomate ácidos também me decepcionam). Costumo escolher os restaurantes pela acuidade do cardápio. Não é possível que haja um chef italiano num restaurante que escreva "rizoto" num cardápio. Abraços! - 11/06/2008 - 15:54

---------------------


eR9uJF ehrazfnrnipm, [url=http://pwfceandkrbj.com/]pwfceandkrbj[/url], [link=http://ibquzzthbmmp.com/]ibquzzthbmmp[/link], http://sbbbwdqsfgsp.com/ - 13/05/2008 - 01:10

---------------------


Castanho - Caro Daniel, não citei o nome da casa porque esses tipos de erros são comuns em dezenas de cantinas paulistanas (não seria o caso de crucificar apenas uma). Mas não é fácil descobrir qual é o restaurante. Na foto do post eles erraram até o nome da casa. - 09/04/2008 - 21:10

---------------------


Daniel - Caríssimo Ricardo, pior que eu sei em que restaurante você esteve. Não vou declinar o nome, mas digamos que ele fez fama por conta do couvert, assim, copioso... heheheheh - 08/04/2008 - 16:24

---------------------


Colunas


Patrocínio

Lojinha Viajeaqui

Navegador Guia Quatro Rodas
Navegador Guia Quatro Rodas
Listas Perfeitas Portugal e Espanha
Listas Perfeitas Portugal e Espanha
Guia de Ruas de São Paulo 2008
Guia de Ruas de São Paulo 2008
Guia de Viagem México
Guia de Viagem México
Listas Perfeitas Itália e França
Listas Perfeitas Itália e França
Conheça: Guia Quatro Rodas | National Geographic Brasil | Viagem e Turismo
Expediente | Mapa do site | Política de privacidade | Anuncie | Fale aqui
Copyright © 2008, Editora Abril S.A. - Todos os direitos reservados. All rights reserved.
Site melhor visualizado em 1024x768